В журнале "Судебная медицина" публикуются статьи на китайском языке
Журнал "Судебная медицина" изменяет редакционную политику в сторону максимального расширения аудитории читателей, авторов и рецензентов.
Принимая во внимание постоянно повышающийся интерес к публикуем в журнале исследованиям со стороны Китая и говорящих на китайском языке специалистов, редакция журнала и издательство Эко-Вектор приняли решение сделать публикуемые материалы максимально доступными для данной аудитории.
Редакция журнала "Судебная медицина" берет на себя обязательства по:
- приему рукописей на китайском языке и обеспечению их качественного и всестороннего рассмотрения и рецензирования;
- привлечению к работе в журнале и приглашению к участию в редакционной коллегии специалистов в области судебной медицины — носителей Китайского языка.
Издательство Эко-Вектор берет на себя все организационные вопросы по:
- обеспечению качественного перевода на китайский язык и верстки соответствующих элементов статьи;
- распространению публикуемой в журнале информации в научной среде Китая (в том числе через наукометрическую базу CNKI);
- качественному переводу на русский и/или английский язык принятых к публикации статей, поступивших в редакцию на китайском языке, и параллельной многоязычной полнотекстовой публикации материалов.
Аналогичные технологи издательство Эко-Вектор уже применяет для таких журналов, как:
- Digital Diagnostics https://jdigitaldiagnostics.com/
- Ортопедия, травматология и восстановительная хирургия детского возраста https://journals.eco-vector.com/turner/
Редакция журнала "Судебная медицина" и издательство Эко-Вектор убеждены, что многоязычная модель публикации статей позволит авторам журнала статей максимально широко распространить результаты своих исследований среди аудитории специалистов судебной медицины и смежных специальностей во всем мире.